|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张- ~* h3 R# ], x( H; M/ g' ^
1 h+ r5 Z, b e4 B 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
F( K, O' c$ v- u7 |" ?) H, G+ z' C; W3 U& f
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
$ l3 K6 ]* j6 L3 r& I( j
! q3 \. I2 E1 h& w6 X- b5 S 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
' J# a+ C/ k4 I+ I
1 s" r1 O! D+ c7 h 苏:时机正好?" f+ r6 E5 T g4 y$ G! ~. Y( |
/ R/ j0 S1 g- n) p7 k n 张:是。
) S. O% z1 K, @0 l) t$ c2 ?" v O0 ~" F# v6 f }
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?7 X- D' n4 O9 T& I+ N9 t
^8 j2 k# H, h; d$ [! H( x 博:公使。
3 A0 ]1 m& p4 b6 H# T. L
# K; H# z, E9 a. g9 t. G 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
4 _8 s7 I: ^1 o+ L% `* o3 _; m# z. W6 Y* i N+ I C
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。2 M; _; }0 {6 {$ R
0 x6 c- C6 V9 A3 |+ A 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
) k& W, V# m5 b9 v# ? R
, W: s* L6 I( p+ L0 V E* B; t: _ 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
# r( |( T7 l: G: d# Z, v+ H& [4 q' e. D
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
0 N/ q( I, B& M
3 v: X4 X7 x6 m% X; ?4 q 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。# h) M ~5 a8 @! x$ r2 l
- v* O2 w- Y9 I% y! W/ z
苏:哦!. E5 b a k# V3 ]2 E* l
5 O0 U: k* q4 n 博:这位是真正的职业外交官!哈……9 _; N. R( Q# h0 g
4 v- `6 c/ h; N; D/ p1 u
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他? u5 E& W9 I" R
% |( G# Y+ g5 M) L
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。% S7 ^$ {2 B. z8 x
% A; m1 a( Y3 F. I
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?; [( Q8 |0 q8 [# b) Y. C
" H3 e- i$ N& q& _1 Z0 d
弗:是的,说泰语。# i+ D6 j" u. s
% V) k6 l$ d/ e 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?: W8 w D, V4 Q7 P8 L; b# V$ e
: A8 ~$ F" P" C6 `
博:还从来没有吵过架。
B: ], Z4 O/ w( t& `
% @$ x1 f' A' m7 c" l2 V y! r2 t; @ 张:是,从来没有。
$ G. S: s2 {0 R
" U! j' S- E& o 博:用泰语说,就是“还没有”。8 o9 s& W* J, S! S
6 \& n; F$ H$ \2 f
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。( ^9 T2 S0 S' R5 c, v' g2 ]
! X+ x4 i! p; O5 r( Z 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?5 w C: \6 t! n7 T% T! |
2 ~) U$ H6 K' ~, t% c! A6 X
张:我们两位从没有过这样的遭遇。$ k' o9 n0 \. J# i4 Z) A
9 i' E* R4 H5 | N
博:从来没有在那个时候见面。
# {: C' S0 T9 t8 P3 _* s" ^! J$ j% E+ C/ e
张:哈…… _" D& U$ h9 l- W% F4 u ?: z
: L4 n6 s- o" d8 s 苏:尽量避开,是吗?+ z* Q3 C, s5 c5 u; h- {- l2 A) {
# F& \- P) o3 x8 D
博:避开。避开。
( C* a% n7 j# u" o, z, B. T- y% a+ V4 G3 t
苏:那英国呢?
* U8 G) O) n& Z
/ t, X) S4 N4 i% F% i! J2 A/ t* p 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。) H' V* S$ U2 p L% \
& p! i; `7 I" p& \$ q. N# M
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
o/ w5 S5 F: D c2 F- S7 L0 Y- D& s7 x4 u! T0 v8 f
苏:要退休的大使说的就可以不一样? Q; |# c! ~5 I h
; T" x+ o; A& `& r% o4 Q 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
3 ^# }* U) r; }' o' O! W/ ^ b+ A$ w n, k
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。# K- k) Z( ?# O* S# b( i/ b' ^
7 v1 J! k) P. L# G6 g1 A* f
苏:那作为朋友,会怎么做?
, a+ o! a( i0 \3 `- o. K3 C! e8 L* r4 P M5 g" G
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。# n) M' f3 l8 `. ~4 C0 X6 i
- i% y h3 [1 J3 K, t1 a* [
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
4 ]. y9 @1 o3 Z- m" x5 ~/ b/ N
# w& Q% S( A7 d! d+ M' s9 N 弗:是的,会交换意见。$ |# E" h, d/ o/ j! O
* [* Q/ o% E. Q. T
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。& r6 I* ? r; T) g
" L8 b% D2 K4 D+ ?8 S
博:没有困难。4 \# ^) w1 y4 X) e. r
* d# s$ h1 q% M" o( f: z H 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。$ \0 X1 K/ {2 L
. \ ^1 j) }6 G4 e! x( W
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
/ v& P4 ~! v1 I2 h4 r) @! E/ q
! x1 N [: e% l5 U. n2 [& k 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
7 W9 i6 t9 z6 y L% d
7 W: v! F% Q! Y; w/ B. F! }) | 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
/ j) `0 R0 [+ R3 h! v
u7 R% a7 k3 n6 ^ 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?/ Y' d6 V ~, G" B s
/ t$ a) K+ {1 Y8 y 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
" I3 }/ \5 G( ]$ @; H
2 Y3 a5 B. T) Z& x/ k: w 弗:我们必须保持中立。7 q8 g; t f1 Y3 A" t1 j. T7 I/ X& D6 D
7 F9 w: u5 E& ^! C* M
苏:始终保持中立?
+ a) s8 f5 G8 q7 ?
2 V; d) Z L5 v/ a& ?5 V 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。2 t8 D& Z: U" U5 L% v
) K( X; p6 G% y: N 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
( f5 [3 F) Y* e3 ^* @- J9 u# h7 V/ V$ O" g. {/ V+ C) f1 K
弗:但我们不理解啊。4 ]. v3 L* `. \( ]* N& c u
9 L& C7 S0 P5 a- ]* m( Y3 Y! Y
苏:不理解?" g9 _+ u; |' L7 l+ \/ \- C$ `
; }& w9 u$ U; | g5 \ 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
3 ~9 j! T: e* d9 c) H% M0 {) P) Q! T. ?& P
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
1 O4 X, ], ]* u, L1 k3 w4 ^& [1 T! ?
/ F: _1 \& ?4 q6 G4 o 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
# |1 k7 e# f9 [1 s6 B5 E% Z- C# H) l O# d% d$ h: B
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?2 h" K- V7 ?; q, X
& y; D6 `' [' W+ E( \1 s1 M 博:这要取决于“祝贺”的含义了。! a( c8 S5 M2 a2 M
% U }' m# G8 m7 K% K$ i0 b; B2 u5 K
苏:中、美是同一天吗?; n6 ^4 G1 W' q
; ~2 }1 x' S- b7 ~" G! U 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
" h& G L: o# G' s6 ]/ e4 y, t! q% g. O3 b
张:是。
* F% W9 T+ N* y4 ?; m' c" Z- N
! ?* A- I. S3 S5 m* B* i! E 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。8 L- Z/ I/ R& U% V2 K s
2 t9 U- n: }. U 苏:张大使介意吗?4 L' O& r; e! S9 @) e$ I3 I; }
! e3 F M- E- I, M
张:不介意。
6 {. [# Y9 G. E$ K( @
* y$ T1 g' G" o4 @ 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
' y$ g; T# O$ B5 z, F, p5 b
" ^( Y# F- b8 J1 Y4 K1 w 博:苏提猜,不要想得太多了。2 o5 m; F& p# l
* K4 Q! Q1 i1 i 苏:泰国人这么想。# Q3 c4 ~9 }4 p! R
0 P! V* [" \; c( x
博:我们不这么想。
' c4 G9 V; t- E: J, c
K/ s/ B- r7 @3 d# `: i: f 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。2 U2 t Z; {& w- b* s
. o x2 w! n1 q6 k5 `& W' |在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
# W# f- D9 ?" w/ R& L% z, x9 P
6 W: j, r4 d+ R6 u7 u; Y; D 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
6 Z T% q: y& i# d. p; G
9 C: J- ~3 q8 x4 M9 B& f) n2 K 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
) E; `; O; g4 ]8 `5 E' @
6 m, Y. R) {" O- ` 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。6 a! F0 I. r, j1 Z6 F- U* w# n5 l2 v
- \6 {( o0 E7 }7 {
弗:是。3 q* u* s9 C/ L& R: ~
0 D" `) C; V( @. w( d6 L+ b) O
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?! Q5 ]7 G& g3 D4 t
) _" f* r2 ]* a6 } 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。2 N- U' u; W2 D% L
& i2 Y2 P! M9 |, Z( U! O1 w
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
3 f$ x& f" [% w% J& R+ n$ S) q0 o9 G; s( i- B$ k; q6 s
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。: j. C7 s& {. ~) r; q, _8 j' p0 A
' }" T, U {6 V* v" Y
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。2 Z4 g- h4 J/ w& H2 R" K8 _) ^
: r/ V$ C7 D; n. [2 @7 N 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。9 Z6 Z9 D$ Z) H6 V. P
( ?' I6 p+ ^, y% C 苏:大使感到糊涂吗?- {' h; |# c- i7 C2 D# t% `
* ?+ }& m7 S! R3 l- G5 u( `/ V* t( C 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
, p: _ u" K/ P) z1 E
" |% C% S4 w" A 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
/ x4 ~# S1 e/ P* n1 R. A6 j% ~
! R$ Y( V5 A8 ^$ C# U( I$ q5 M 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
% a! [4 z+ h }0 C. D$ r6 J5 u
( w% y* R+ r7 |& o 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
9 ~: I2 T7 P' ^9 c# Y
( z5 ~- U5 p, d2 n, V0 ?* q 弗:哈……( M g5 [" w) x: Q5 k
# }4 d5 z5 j* M: k: o7 E( O5 S. m) x( S 苏:每次来都碰到了“革命”?; B* H8 T8 ~: ~6 P$ b
) O k" }* Q+ @2 k$ x1 Q
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
- R! D) N. U. E q E$ r3 o( j3 c% O3 f6 E
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?7 l, m- q* Y' V3 u* I9 O3 `
1 C( r/ T& T K, K- {
弗:那天我在英国。
* A5 X6 I6 V1 j, X5 `. C4 Q4 `8 U4 u- ?+ c' E7 N6 N2 v
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
$ j' U- @# L+ C' S# ~2 l3 R7 R4 Y2 p
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
4 @. z2 B4 W( O7 R& j9 r0 R
$ w a. f' e4 |' K: ` 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。: V$ a0 m2 ^- t9 w3 b
5 F/ K! L1 @- g+ | r; S" S
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
: X9 g6 t# Q" R: N# z5 d" _% l m
4 X( q" h( I( G, c' E 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
( O) k$ u" B6 G. J+ [7 e& F" Y2 X. S9 C, u4 i# C: N% B
博:那你说说,有什么情报?: e% s. _' @5 q1 l; S1 N" s
, I# t4 K3 k- q0 ?0 T* Q, o' h7 H# T 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
2 G9 H# U& y( T5 R E8 N) w5 q6 Q
! ]( {% d; a" V5 ~: K C) k( P. c 博:不对。
. T& Z( ^' I1 o2 z( Y8 O( V
, j: f( a0 \( F0 A* W 苏:CIA,可能有什么情报……
$ y+ Z" b" B+ i( i0 Y1 A% x+ k: _, k& p% g+ { V: p7 p' k7 b
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
. _: w! l+ X) o5 Z' X# f! g4 O% j" a4 {1 m& y
苏:不是事实吗?
; e4 u6 ?1 b8 E( m, f
* E2 j, g; X: h( }. z% R8 H; b0 R 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
* ]0 d, H* j0 H; q( w- o3 g; p3 f7 k2 U' @' y. K4 @' g) X
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
5 n, y. p- g' r) } M# v. j# K0 S3 p/ o2 j) Z$ v
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。* ]( ?% L1 J9 }
: O/ R$ ^: M) p6 j3 g/ x 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。: o5 X0 a9 j# g) a% B
9 G9 D5 m- Q/ a ` b; N 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
. Y% Z; j2 ^: ]+ R7 Y$ q- A! b/ }9 D! S' I7 X
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
1 Z0 h) e, I1 g
4 J/ E; o( r# k* q$ ^) p 博:苏提猜,请不要这样说嘛。5 T4 ~" L( f5 M( V4 w
+ i4 z- W5 q/ z" z) G+ q 苏:为什么?损失什么吗?# ~! O+ N; H' G2 g& D3 Z+ x
: ^% z5 e( Q+ E+ ?7 k 博:是。哈……
" O) i: {7 J( O% s5 E7 P, p D
& J8 o6 E$ d4 {5 I2 s) R; \ 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
0 S3 H% W0 u. E( N' F% I
/ }5 C) x2 g" \; F ~- i 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|